Studia polonistyczne na świecie

Zdaniem naukowca obcokrajowcy uczą się polskiego zarówno np. z powodu fascynacji literaturą czy kulturą polską, jak i z powodów związanych ze współpraca gospodarczą ich krajów z Polską.

„Nastąpiło przesunięcie z Europy w stronę państw Dalekiego Wschodu. Mocne są obecnie polonistyki w Korei, Japonii, Chinach, Mongolii czy Kazachstanie. Coraz więcej też słychać o polonistyce w Ameryce Południowej” – wyliczył prof. Gajda.

Polonistykę w Japonii studiować można od 1991 r. na Tokijskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych. Uczy w niej 3 etatowych polonistów i kilku współpracowników. Co roku studia na tym kierunku podejmuje ok. 15 osób. Motywacje studentów są różne – od fascynacji polską historią, twórczością Chopina po chęć studiowania oryginalnego kierunku, mówi prof. Tokimasa Sekiguch polonista z Tokijskiego Uniwersytetu Studiów Międzynarodowych.

W Brazylii, gdzie język polski wykłada prof. Henryk Siewierski z Universidade de Brasilia, polonistów jest zaledwie kilku. Mimo to zdaniem Siewierskiego z powodu polskich emigrantów, którzy w XIXw. przybyli do kraju, polski wcale nie jest dla Brazylijczyków egzotyczny.
Pierwsza polonistyka w Brazylii powstała niedawno na uniwersytecie w Kurytybie. „Na Universidade de Basilia istnieje natomiast katedra imienia Norwida, w ramach której prowadzony jest lektorat polskiego” – wyliczył prof. Siewierski. Na obu uczelniach polskiego uczy się ok. setki studentów.

Polonista z Hankuk University of Foreign Studies (HUFS) w Seulu (Korea Płd.) prof. Cheong Byung Kwon już w 1987 r. założył pierwszy w Azji Departament Studiów Polskich. Obecnie 130 studentów uczy w nim 10 wykładowców, w tym dwójka z Polski.Co roku w Departamencie rozpoczyna 36 studentów.

Koreański naukowiec dodał, że choć polski sprawia jego rodakom wiele trudności – ze względu na wymowę czy gramatykę – to studentów do nauki przyciąga historia Polski oraz względy ekonomiczne. Absolwenci mają szansę znaleźć pracę, w koreańskich firmach, które zainwestowały w Polsce.

Z danych Departamentu Dyplomacji Publicznej i Kulturalnej Ministerstwa Spraw Zagranicznych (MSZ) zawartych w publikacji „Wyzwania polskiej polityki językowej za granicą: kontekst, cele, środki i grupy odbiorcze” wydanej przez MSZ w 2012 r. wynika, że 318 uczelni w 56 krajach świata prowadziło w 2011 r. studia polonistyczne, lektoraty czy tzw. studia polonoznawcze. Z kolei z danych Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego wynika, że w roku akademickim 2011/2012 lektorzy polscy pracowali na 97 uczelniach w 31 państwach. Dane te nie uwzględniają USA, Niemiec, Korei Płd. czy Japonii. Prof. Gajda z UO dodał, że polscy naukowcy obejmują często kierownictwa katedr polonistyki na zagranicznych uczelniach. Gajda jako przykład wskazuje profesora Michała Markowskiego z Uniwersytetu Jagiellońskiego, który objął Katedrę Języka Polskiego i Literatury w Chicago”.

Źródło: www.naukawpolsce.pap.pl

Podobne wpisy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *